冉冉 Ran Ran

   
   
   
   
   

充满感动的生日

Ein Geburtstag voller Rührung

   
   
吹熄蜡烛的那一刻开始 Vom Moment an, als ich die Kerzen auspuste
我知道 Weiß ich
我又长大了一岁 Dass ich wieder ein Jahr älter geworden bin
动人的粉色玫瑰 Eine berührende zart-rote Rose
醉人的葡萄红酒 Ein berauschender Rotwein
诱人的奶油蛋糕 Und eine verlockende Buttercremetorte
...... ......
这一切的一切 All das von all dem
让我的21岁如此浪漫温馨 Macht meine 21 Jahre so wunderbar romantisch
朋友的祝福 Mein Handy und mein PC
挤爆了我的手机和电脑 Sind berstend voll mit den Glückwünschen meiner Freunde
看到 Ich sehe sie mir an
听到 Und höre sie mir an
你们的每一字每一句 Jedes eurer Worte
都让我感动无比 Und bin von allen unbeschreiblich gerührt
双手合十 Ich lege meine Hände zusammen
感谢上苍 Und danke dem Himmel
谢谢你让我拥有这么多 Danke, dass du mich so viele
贴心的朋友和家人 Gute Freunde und Verwandte haben lässt
08~05~07~ 7.5.2008
我会永远记住这一天 Ich werde mich ewig an diesen Tag erinnern
带给我这么多感动的日子 Er hat mir so viele berührende Tage gebracht
望着暖暖的蜡烛 Ich schaue auf die warmen Kerzen
许了三个愿望 Und erlaube mir drei Wünsche
送给朋友家人和自己 Für meine Freunde, Verwandte und mich selbst
希望能够美梦成真 Ich wünsche, unsere schönen Träume mögen Wirklichkeit werden
身边的每一个人都要幸福快乐 Jedem, der mir nah ist, wünsche ich Freude und Glück
带着爱你们的心情 Mit Liebe im Herzen
我也会永远开心下去 Werde auch ich für immer fröhlich weiterleben
让我们一起守候幸福吧 Lasst uns zusammen auf unser Glück aufpassen